mai3
En me promenant sur le net ce soir, je suis tombĂ© sur un site conçu par le ministere de la santĂ© qui « essait » de traduire les expressions des ados de nos jours. Jugez-en par vous mĂŞme.
Best : « Elle, c’est ma best » (prononcez « beste »)
Désigne la meilleure amie de votre ado !
Cool : « Heille, c’est cool man ! »
Exprime le contentement, l’admiration, la beautĂ©, le « fun ». De plus, c’est « full » polyvalent et ça s’applique tout aussi bien Ă une personne qu’à un objet…
Chill : « Heille ! Ça chill, man » (prononcez « tchill »)
l existe une fine nuance entre « cool » et « chill ». Leurs indications de température respectives sont inversement proportionnelles : « chill » étant plus froid que « cool », il est donc plus « hot », car il est plus relax !
Note : faites votre possible pour suivre…
Faiche :« Ça faiche ! » (à prononcer avec exaspération)
Il ne dit pas ça « fesse » avec une patate chaude dans la bouche, mais plutĂ´t que ça le fait chier… Ah l’abrĂ©viation ! Toujours utile Ă toutes les sauces…
Full : « C’est full niaiseux ton lexique, man »(prononcez « foule »)
Exagère une constatation. Par exemple : c’est « full beau », il est « full content », c’est « full plate », etc.
« C’est full vide » – Expression que les linguistes adultes jugent comme Ă©tant contradictoire… Cependant, les linguistes ados tiennent Ă son emploi, jugĂ© très expressif : quand c’est « full vide », c’est que c’est vide ! Le bon sens mĂŞme…
Gicle : « Ça gicle c’t’affaire là ! »
L’affaire en question en met plein la vue ! Pas mal synonyme de « ça flash » !
Hot : « Je suis full hot » (prononcez « hotte »)
Il ne s’agit pas de la hotte de votre cuisine… cela signifie plutôt que quelque chose est gé nial, incomparable, extraordinaire. Un objet ou une personne peuvent être « full hot ». Vous l’êtes parfois, et eux aussi…
Man : « Hey man ! Man, c’est donc ben cool, man »(prononcez « manne »)
Voilà un mot destiné initialement à vous interpeller (« Man » veut dire « homme » en anglais). Aujourd’hui, il est doté d’une grande souplesse d’utilisation car il se place facilement dans n’ importe quelle expression. Par exemple, il peut être utilisé comme ponctuation ou pour pendre une respiration dans une phrase…
Squatter : « On va squatter la télé » (prononcez « sqwatter »)
Surprise ! Ce mot est dans le dictionnaire… Allez voir !
Torche :« Ça torche, man ! »
Attention, votre ado n’exprime pas son admiration soudaine devant votre nouvelle vadrouille… Ce mot signifie plutôt que ça va vite, que ça décolle, que ça décoiffe. Bref, il y a de l’action !
Wake :« Je fais du wake samedi ! » (prononcez « Ouaike »)
Il s’agit ici du « wakeboard », le sport nautique. Votre ado ne veut surtout pas dire qu’il va jouer à se lever tôt samedi matin…